로그인         회원가입      
HOME > 미국립암연구소 > 항암제사전

아칼라브루티닙 조회수 : 553
관리자 2018-03-20 오후 5:26:29


Acalabrutinib


아칼라브루티닙


 


This page contains brief information about acalabrutinib and a collection of links to more information about the use of this drug, research results, and ongoing clinical trials.


이 페이지에는 아칼라브루티닙에 대한 간략한 정보와 이 약의 사용과 연구 결과 및 진행 중인 임상시험에 대한 더 많은 정보의 링크 모음을 포함하고 잇다.


 


US Brand Name(s) : Calquence


미국 상표명 : 칼퀜스


 


FDA Approved : Yes


식약청 승인 : 승인


 


Use in Cancer


암에 대한 용도


 


Acalabrutinib is approved to treat:


아칼라브루티닙은 아래의 용도로 승인되었다. :


 


Mantle cell lymphoma in adults who have received at least one other type of treatment.


최소한 한 종류의 치료를 받은 성인의 외투세포 림프종


 


Acalabrutinib is also being studied in the treatment of other types of cancer.


아칼루브루티닙은 또한 다른 종류의 암 치료용으로 연구가 진행 중이다.


 


Why is this medication prescribed?


이 약을 처방하는 이유는 무엇인가?


 


Acalabrutinib is used to treat people with mantle cell lymphoma (MCL; a fast-growing cancer that begins in the cells of the immune system) who have already been treated with at least one other chemotherapy medication. Acalabrutinib is in a class of medications called kinase inhibitors. It works by blocking the action of the abnormal protein that signals cancer cells to multiply. This helps stop the spread of cancer cells.


아칼루브루티닙은 최소한 한 종류의 다른 화학요법으로 치료를 해온 외투세포 림프종(MCL : 면역체계 세포에서 시작되는 급속히 자라는 암) 환자를 치료하는데 사용된다. 아칼루브루티닙은 키나제 억제제라는 계열의 약물이다. 이약은 암세포가 증식하도록 신호를 보내는 비정상 단백질의 작용을 차단하는 역할을 한다. 이것이 암세포의 확산을 중지시킨다.


 


How should this medicine be used?


이 약물은 어떻게 사용하나?


 


Acalabrutinib comes as a capsule to take by mouth. It is usually taken with or without food every 12 hours (twice a day) for as long as your doctor recommends that you receive treatment. Take acalabrutinib at around the same times every day. Follow the directions on your prescription label carefully, and ask your doctor or pharmacist to explain any part you do not understand. Take acalabrutinib exactly as directed. Do not take more or less of it or take it more often than prescribed by your doctor.


아칼루브루티닙은 경구 복용을 위해 캡슐로 출시된다. 담당의사가 치료를 받으라는 권고를 하는 한 매 12시간마다 식사와 무관하게 약을 먹는다. 처방전에 있는 지시사항을 주의 깊게 따르고, 이해가 되지 않는 부분은 담당의사나 약사에게 문의하라. 아칼루브루티닙을 지시대로 복용하라. 약을 과다하거나 과소하게 복용하거나 담당의사가 처방한 양보다 더 많이 복용하지마라.


 


Swallow the capsules whole with water; do not open, chew, or break them.


물로 캡슐을 그냥 삼켜라; 캡슐을 열거나 씹거나 부서뜨리지 말라.


 


Your doctor may temporarily or permanently stop your treatment or decrease your dose of acalabrutinib depending on the side effects that you experience. Be sure to talk to your doctor about how you are feeling during your treatment. Do not stop taking acalabrutinib without talking to your doctor.


담당의사는 환자가 겪는 부작용에 따라 치료를 임시로 혹은 영구적으로 중단하거나 아칼루브루티닙의 복용량을 줄인다. 치료 중 자신의 상태에 대한 느낌을 담당의사에게 반드시 이야기하라. 의사와 의논하지 않고 아칼루브루티닙의 복용을 중단하지마라.


 


Ask your pharmacist or doctor for a copy of the manufacturer's information for the patient.


담당 약사나 의사에게 제약사의 환자 정보를 1부 요청하라.


 


Other uses for this medicine


이 약의 다른 용도


 


This medication may be prescribed for other uses; ask your doctor or pharmacist for more information.


이 약은 다른 용도로 처방할 수 있다 : 자세한 정보를 보려면 담당의사나 약사에게 문의하라.


 


What special precautions should I follow?


지켜야 할 특별한 주의사항은 무엇인가?


 


Before taking acalabrutinib,


아칼루브루티닙의 복용 전


 


tell your doctor and pharmacist if you are allergic to acalabrutinib, any other medications, or any of the ingredients in acalabrutinib capsules. Ask your pharmacist or check the Patient Information for a list of the ingredients.


아칼루브루티닙과 다른 어떤 약물에도 혹은 아칼루브루티닙 캡슐의 어떤 성분에라도 알레르기가 있으면 담당의사와 약사에게 말하라. 성분 목록에 대해 담당 약사에게 문의하거나 환자 정보를 확인하라.


 


tell your doctor and pharmacist what prescription and nonprescription medications, vitamins, nutritional supplements, and herbal products you are taking or plan to take. Be sure to mention anticoagulant medications ('blood thinners') such as warfarin (Coumadin); antiplatelet medications ('blood thinners') such as aspirin, cilostazol, clopidogrel (Plavix), dipyridamole (Persantine, in Aggrenox), prasugrel (Effient), ticagrelor (Brilinta), and ticlodipine; diltiazem (Cardizem, Cartia, Diltzac, others); erythromycin (E.E.S., Eryc, Erythrocin, others); fluconazole (Diflucan); itraconazole (Onmel, Sporanox); proton pump inhibitors such as dexlansoprazole (Dexilant), esomeprazole (Nexium, in Vimovo), lansoprazole (Prevacid, in Prevpac), omeprazole (Prilosec, in Yosprala, Zegerid), pantoprazole (Protonix), and rabeprazole (Aciphex); and rifampin (Rifadin, Rimactane, in Rifater, Rifamate). Your doctor may need to change the doses of your medications or monitor you carefully for side effects. Many other medications may also interact with acalabrutinib, so be sure to tell your doctor about all the medications you are taking, even those that do not appear on this list.


무슨 처방약과 비 처방약과 비타민, 영양 보충제 및 허브 제품을 복용 중이거나 복용 계획이 있는지 담당의사와 약사에게 말하라. 와파린(쿠마딘) 같은 항응고제 (‘혈액 희석제’); 아스피린과 클리스타졸, 클로피도그렐(플라빅스), 디피리다몰(아그레녹스 내의, 페르산틴), 프라슈그렐(에피언트), 티카그레로르(브릴린타) 및 티클로디핀 같은 항혈소판제(‘혈액 희석제’); 딜티아젬(카디젬, 카르티아, 딜트작, 기타); 에리쓰로마이신 (E.E.S., 에릭, 에리스로신, 기타); 덱스란소프라졸(덱실란트), 에소므프라졸(비모보 속의, 넥시움), 란소프라졸(프레브팩 속의 프리바시드 성분), 오므프라졸(요스프랄라 속의 프리로섹 성분, 제그리드), 판토프라졸(프로토닉스) 및 레이브프라졸(에시펙스) 같은 양성자 펌프 억제제; 및 리팜핀(리파딘, 리막탄, 리파터 속의 일부, 리파메이트)은 반드시 맣해야 한다. 담당의사는 당신 약의 용량을 변경하거나 부작용이 있는지 당신을 세심하게 모니터할 필요가 있다. 이외에도 다른 많은 약들도 아칼루브루티닙과 상호작용을 할 수 있으므로, 비록 이 목록에 나타난 것이 아니라도 복용 중인 모든 약에 대해 담당의사에게 반드시 말해야 한다.


 


if you are taking cimetidine (Tagamet), famotidine (Pepcid, in Duexis), nizatidine (Axid), or ranitidine (Zantac) take acalabrutinib at least 2 hours before taking these medications.


만일 시메티딘(타가메트), 파모티딘(펩시드, 듀엑시스 내의), 니자티딘(액시드) 혹은 라니티딘(잔탁)을 복용 중이라면, 이 약들을 복용하기 최소한 2시간 전에 아칼루브루티닙을 미리 복용하라.


 


if you are taking antacids (Maalox, Mylanta, Tums, others) take acalabrutinib at least 2 hours before or after taking these medications.


만일 제산제(말록스, 미란타, 텀스, 기타)를 복용 중이라면, 이런 약물을 복용하기 2시간 전이나 후에 아칼루브루티닙을 복용하라.


 


tell your doctor if you have an infection or have had surgery recently, or if you have or have ever had hepatitis B, problems with your heart rhythm, or bleeding problems.


만일 감염이 있거나 최근에 수술을 받았거나 혹은 B형 간염과 심박(심장의 리듬)이나 혹은 출혈의 문제가 있다면 담당의사에게 말하라.


 


tell your doctor if you are pregnant, or plan to become pregnant. You should not become pregnant during your treatment with acalabrutinib. If you become pregnant while taking acalabrutinib, call your doctor immediately.


만일 임신 중이거나 임신 계획이 있으면 담당의사에게 말해야 한다.


 


tell your doctor if you are breastfeeding. Your doctor may tell you not to breastfeed during your treatment and for 2 weeks after your final dose.


만일 모유수유 중이라면 담당의사에게 말하라. 담당의사는 치료 중 및 최종 복용 후 2주 동안 모유수유를 하지 않도록 당신에게 말할 수도 있다.


 


if you are having surgery, including dental surgery, tell the doctor or dentist that you are taking acalabrutinib.


만일 치과 수술을 포함한 수술을 받는 중이라면 아칼루브루티닙을 복용 중임을 의사나 치과의사에게 알려라.


 


plan to avoid unnecessary or prolonged exposure to sunlight and to wear protective clothing, sunglasses, and sunscreen. Acalabrutinib may make your skin sensitive to the dangerous effects of the sunlight, and may increase your risk of developing skin cancer.


햇빛에 불필요한 노출이나 장기간 노출을 피할 계획을 수립하고 보호의와 선글라스의 착용 및 선크림을 발라라. 아칼루브루티닙은 당신의 피부가 햇빛의 위험한 영향에 민감하게 만들고, 피부암 발병의 위험을 증가시킬 수 있다.


 


What special dietary instructions should I follow?


따라야 할 특별한 식사 지침은 무엇인가?


 


Talk to your doctor about eating grapefruit and drinking grapefruit juice while taking this medication.


이 약을 복용 중에는 자몽을 먹고 자몽주스를 마시는 것을 담당의사에게 말하라.


 


Unless your doctor tells you otherwise, continue your normal diet.


담당의사가 다른 말을 하지 않는 한, 정상적인 식사를 계속하라.


 


What should I do if I forget a dose?


약의 복용을 잊었다면 무엇을 해야 하나?


 


Take the missed dose as soon as you remember it. However, if more than three hours have already passed since the missed dose, skip the missed dose and continue your regular dosing schedule. Do not take a double dose to make up for a missed one.


잊었던 것을 기억해낸 즉시 잊어버린 분량을 복용하라. 그러나 만일 약 먹는 것을 잊어버린 지 3시간 이상 지났다면 그 분량은 건너뛰고 정상적인 복용 스케줄을 지켜라. 잊어버린 부분을 보충하려고 두 번 분량을 복용하지마라.


 


What side effects can this medication cause?


이 약은 어떤 부작용을 유발할 수 있나?


 


Acalabrutinib may cause side effects. Tell your doctor if any of these symptoms are severe or do not go away:


아칼루브루티닙은 부작용을 일으킬 수 있다. 이런 증상들이 심하거나 혹은 사라지지 않으면 담당의사에게 말하라.:


 


headache


두통


 


nausea


구역질


 


vomiting


구토


 


constipation


변비


 


diarrhea


설사


 


abdominal pain


복통


 


rash


발진


 


light bruising or small red or purple spots on skin


가벼운 타박상이나 피부 표면의 작은 붉은 혹은 자주색 반점


 


muscle pain


근육통


 


extreme tiredness


극심한 피로감


 


Some side effects can be serious. If you experience any of these symptoms stop taking acalabrutinib and call your doctor immediately or get emergency medical treatment:


일부 부작용은 심할 수 있다. 이런 증상 중 어느 한 가지라도 겪으면 아칼루브루티닙의 복용을 중지하고 즉시 담당의사에게 연락하거나 응급 처치를 받도록 하라.


 


fever, sore throat, chills, or other signs of infection


발열, 인후염, 오한 혹은 다른 감염의 징후


 


cough, shortness of breath, chest pain when you breathe or cough, fever


기침, 숨 가쁨, 호흡이나 기침을 할 때 흉통, 발열,


 


fast or irregular heartbeat, palpitations, feeling lightheaded or dizzy, fainting, shortness of breath, chest pain


빠른 심박이나 부정맥, 동계(심계항진), 현기증, 졸도, 숨 가쁨, 가슴 통증


 


unusual or severe bleeding or bruising


심상치 않거나 심한 출혈, 혹은 타박상()


 


blood in your stools or black, tarry stools; pink or brown urine; vomiting blood or coffee ground vomit; coughing up blood


대변에 피가 비치거나 검은 변이나 타르 같은 대변; 핑크색이나 갈색 소변; 피를 토하거나 혹은 커피 가루 같은 것의 구토; 피를 토함


 


feeling dizzy, weak, or confused; changes in speech; headache that lasts a long time


어지럼증, 쇠약 혹은 혼란스러움; 언어능력의 변화; 오래 지속되는 두통


 


Acalabrutinib may increase your risk of developing other cancers. Talk to your doctor about the risks of taking this medication.


아칼루브루티닙은 다른 종류의 암의 발병 위험을 키울 수 있다. 이 약의 복용의 위험성에 대해 담당의사와 의논하라.


 


Acalabrutinib may cause other side effects. Call your doctor if you have any unusual problems while taking this medication.


아칼루브루티닙은 다른 부작용들을 유발할 수 있다. 이 약의 복용 중 심상하지 않은 문제가 생기면 담당의사에게 연락하라.


 


What should I know about storage and disposal of this medication?


이 약의 보관과 처분에 대해 알아두어야 할 일은 무엇인가?


 


Keep this medication in the container it came in, tightly closed, and out of reach of children. Store it at room temperature and away from excess heat and moisture (not in the bathroom).


이 약은 입하된 용기에 꼭 닫은 상태로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하라. 상온과 과다한 열기와 습기(목욕탕은 불가)를 피하여 보관하라.


 


It is important to keep all medication out of sight and reach of children as many containers (such as weekly pill minders and those for eye drops, creams, patches, and inhalers) are not child-resistant and young children can open them easily. To protect young children from poisoning, always lock safety caps and immediately place the medication in a safe location one that is up and away and out of their sight and reach. http://www.upandaway.org


많은 용기들(주간 단위로 알약을 넣어두는 통과 안약, 크림, 패치, 및 흡입제 같은)이 어린이에게 안전하지 않고 어린 아이들이 쉽게 열 수 있기 때문에 모든 약은 어린이의 눈에 뜨이거나 손이 닿지 않는 곳에 두는 것이 중요하다. 어린 아이들이 중독되는 것을 막기 위해 안전 캡을 닫고 즉시 안전한 곳에 보관하라-즉 높고 먼 곳과 아이들 눈과 손이 미치지 않는 곳.


 


Unneeded medications should be disposed of in special ways to ensure that pets, children, and other people cannot consume them. However, you should not flush this medication down the toilet. Instead, the best way to dispose of your medication is through a medicine take-back program. Talk to your pharmacist or contact your local garbage/recycling department to learn about take-back programs in your community. See the FDA's Safe Disposal of Medicines website (http://goo.gl/c4Rm4p) for more information if you do not have access to a take-back program.


불필요한 약은 반려동물과 어린이 및 다른 사람들이 그 약을 사용하지 못하게 특수한 방법으로 처분해야 한다. 그러나 이 약을 화장실에 투하하여 물로 씻어 내려서는 안 된다. 대신 당신의 약을 처분하는 최선의 방법은 약물 수거 프로그램을 이용하는 것이다. 자신의 지역사회에 있는 회수 프로그램에 대해 알려면 담당 약사와 의논하거나 지역의 쓰레기/재생과와 접촉하라.


 


In case of emergency/overdose


비상/과다 복용의 경우


 


In case of overdose, call the poison control helpline at 1-800-222-1222. Information is also available online at https://www.poisonhelp.org/help. If the victim has collapsed, had a seizure, has trouble breathing, or can't be awakened, immediately call emergency services at 911.


과다 복용의 경우, 1-800-222-1222를 눌러 독극물 통제 헬프 라인을 불러라. 필요 정보는 또한 https://www.poisonhelp.org/help에서 온라인으로 가능하다. 희생자가 스러져, 발작을 일으키고, 호흡장애가 생기거나 개어나지 못할 때는 911의 응급처치 서비스를 불러라.


 


What other information should I know?


내가 알아야 할 다른 정보는 무엇인가?


 


Keep all appointments with your doctor and the laboratory. Your doctor will order certain lab tests to check your body's response to acalabrutinib.


담당의사와 연구실과의 모든 약속은 지켜라. 담당의사는 아칼라브루티닙에 대한 당신의 신체 반응을 체크하기 위해 어떤 연구검사를 주문할 수도 있다.


 


It is important for you to keep a written list of all of the prescription and nonprescription (over-the-counter) medicines you are taking, as well as any products such as vitamins, minerals, or other dietary supplements. You should bring this list with you each time you visit a doctor or if you are admitted to a hospital. It is also important information to carry with you in case of emergencies.


비타민과 미네랄 혹은 기타 식품 보조제 같은 제품뿐만 아니라 복용 중인 처방 및 비처방(일반 약국에서 살 수 있는) 약의 전부를 목록화하는 것이 중요하다. 입원이나 의사 방문 시, 이 목록을 지참하는 것이 긴요하다. 응급처치의 경우 이것을 지참하면 중요한 정보가 된다.


 


Brand names :


제품명


 


Calquence®


캘퀀스


 


Last Revised 01/15/2018


최신 수정일 : 2018115.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

댓글쓰기
관리자    아미포스틴
관리자    다코젠 (데시타빈) Dacogen (Decitabine)
목록